Translation of "came aboard" in Italian


How to use "came aboard" in sentences:

I came aboard merely to introduce Roger.
Sono venuto solo per presentarle Roger.
When he came aboard wearing that hat, even the articles of war failed Mr. Bligh.
È salito a bordo con quel cappello e nemmeno Bligh ha saputo resistergli.
But if she came aboard she got off all right.
Ma se è salita a bordo, ne è uscita sana e salva.
Well, I haven't seen him since I came aboard.
Bene, non l'ho ancora visto da quando sono salita a bordo.
You willingly came aboard a ship with over 1, 000 people.
Sei venuto spontaneamente su una nave con oltre 1.000 persone.
Do you remember the first day you came aboard this ship?
Ricordi il primo giorno che sei salito su questa nave?
Have you met any of the crew who came aboard?
Ha incontrato qualcuno tra i nuovi arrivati?
They're known to be favored by Flaxian assassins and it just so happens a Flaxian came aboard the station just this morning.
Sono usati spesso dai sicari flaxiani. Si dà il caso che un Flaxiano sia salito a bordo stamattina.
As ready as I'll ever be considering the replicators were just about the only things still working when we came aboard.
Pronta come non mai, Visto che prima solo i replicatori funzionavano.
At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown.
A Cherbourg salì a bordo una donna di nome Margaret Brown, ma tutti noi la chiamavamo Molly.
I should have killed those two Ferengi the moment they came aboard.
Avrei dovuto uccidere quei due Ferengi appena sono saliti a bordo.
We didn't detect her when we came aboard.
Non l'abbiamo rilevata quando siamo arrivati.
She was with the new batch that came aboard the Daedalus.
Era del nuovo gruppo arrivato a bordo del Dedalus.
Six months after I came aboard, he died.
Sei mesi dopo che sono entrato, è morto.
You'll be sorry you ever came aboard my ship, Jedi.
Ti pentirai di essere salito a bordo di questa nave, Jedi.
I told you when I first came aboard this ship that you had changed.
Te l'ho detto non appena sono salito a bordo di questa nave che eri cambiata.
Now, when he came aboard, I'm sure it's all agreed that we thought he was a bit of a posh tosser.
Quando è arrivato a bordo, sarete tutti d'accordo che pensammo: "Questo è un cretino con la puzza sotto il naso."
Pirates came aboard, slaughtered some of us, and others they kept for sale.
Ci hanno abbordato i Pirati e hanno massacrato una parte di noi, e gli altri li hanno catturati per rivederli.
When you came aboard, you knew the risks.
Conoscevi i rischi quando ti sei imbarcato.
I mean, I came aboard the ship two days ago and I hear Mr. Singleton making what sounds to me to be a lot of sense.
Cioe', sono salito a bordo due giorni fa... e ho visto il signor Singleton... fare qualcosa che, a mio parere, ha molto senso.
Probably only care about us because we recently came aboard.
Probabilmente si interessano a noi solo perche' ultimamente siamo saliti a bordo.
Sergeant Greer has had it in for us since the first day we came aboard this ship...
Il sergente Greer ce l'ha con noi fin dal primo giorno in cui siamo saliti sulla nave... Correzione.
The plan is to get the repair robot working on the large domed room we found when we first came aboard the ship.
Il piano e' far lavorare il robot riparatore sulla sala a volta che avevamo trovato appena arrivati sulla nave.
Look, things have changed since you last came aboard this ship.
Ascolta, le cose sono cambiate dall'ultima volta che sei stata sulla nave.
This all started when Jonas came aboard.
E' iniziata quando Jonas è salito a bordo.
1.518345117569s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?